<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>英語教科書和訳販売 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://txtnavi.com/sale/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://txtnavi.com</link>
	<description>高校で利用されている主要英語教科書の本文の和訳などを配信しています。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Dec 2009 21:15:15 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>admin より</title>
		<link>http://txtnavi.com/sale/comment-page-1#comment-118</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 17:20:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://txtnavi.com/?page_id=116#comment-118</guid>
		<description>もちろん、ありますよ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>もちろん、ありますよ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>中野　友美 より</title>
		<link>http://txtnavi.com/sale/comment-page-1#comment-117</link>
		<dc:creator>中野　友美</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 13:45:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://txtnavi.com/?page_id=116#comment-117</guid>
		<description>啓林館ELEMENT English Course 1
の全和訳ありますか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>啓林館ELEMENT English Course 1<br />
の全和訳ありますか？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>加藤　淳也 より</title>
		<link>http://txtnavi.com/sale/comment-page-1#comment-114</link>
		<dc:creator>加藤　淳也</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 14:53:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://txtnavi.com/?page_id=116#comment-114</guid>
		<description>英語教科書和訳販売表の中にないものの和訳を作っていただくとするならば、費用と日数はどのくらいになりましょうか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>英語教科書和訳販売表の中にないものの和訳を作っていただくとするならば、費用と日数はどのくらいになりましょうか？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>こういち より</title>
		<link>http://txtnavi.com/sale/comment-page-1#comment-60</link>
		<dc:creator>こういち</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 14:04:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://txtnavi.com/?page_id=116#comment-60</guid>
		<description>ELEMENTⅡの全和訳おねがいします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ELEMENTⅡの全和訳おねがいします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>北原　明 より</title>
		<link>http://txtnavi.com/sale/comment-page-1#comment-47</link>
		<dc:creator>北原　明</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 08:27:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://txtnavi.com/?page_id=116#comment-47</guid>
		<description>063 MAIN STREAMⅡ ￥4,000- 
の全文和訳を希望しています。
間違いがあるといけないので、サンプルがあると安心ですが、ありますでしょうか。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>063 MAIN STREAMⅡ ￥4,000-<br />
の全文和訳を希望しています。<br />
間違いがあるといけないので、サンプルがあると安心ですが、ありますでしょうか。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>管理人 より</title>
		<link>http://txtnavi.com/sale/comment-page-1#comment-37</link>
		<dc:creator>管理人</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 15:17:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://txtnavi.com/?page_id=116#comment-37</guid>
		<description>PRO-VISION　英R 038 を只今作成中です。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PRO-VISION　英R 038 を只今作成中です。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>管理人 より</title>
		<link>http://txtnavi.com/sale/comment-page-1#comment-34</link>
		<dc:creator>管理人</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 03:16:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://txtnavi.com/?page_id=116#comment-34</guid>
		<description>Readingについては、CROWNとUNICORNの2種類を現在扱っております。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Readingについては、CROWNとUNICORNの2種類を現在扱っております。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>加藤　淳也 より</title>
		<link>http://txtnavi.com/sale/comment-page-1#comment-32</link>
		<dc:creator>加藤　淳也</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 12:32:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://txtnavi.com/?page_id=116#comment-32</guid>
		<description>英語Ⅰ・Ⅱの教科書以外にリーディングの教科書和訳は出ていないのでしょうか？あれば教えていただきたいのですが。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>英語Ⅰ・Ⅱの教科書以外にリーディングの教科書和訳は出ていないのでしょうか？あれば教えていただきたいのですが。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
