by admin | 10月 23rd, 2009
英語Ⅰ 051 数研出版 Big Dipper Lesson 10
Continent Without Borders
(国境のない大陸)
P.116
1. (iceberg)
2. (blizzard)
3. (aurora)
border(s) 〔名詞〕 境界、国境
Norwegian 〔形容詞〕 ノルウェーの
explorer 〔名詞〕 探検家
South Pole 〔名詞〕 南極点
explore 〔動詞〕 探検する
P.117
Antarctica 〔固有名詞〕 南極大陸
snowstorm 〔名詞〕 吹雪
band(s) 〔名詞〕 帯状のもの
aurora 〔名詞〕 オーロラ
iceberg 〔名詞〕 氷山
blizzard 〔名詞〕 猛吹雪
P.118
そこは、「映写室」と理髪店があるところだった。
アイス・クリームを食べたり寿司を握ったり出来る場所だった。
ここは、どのなのでしょうか?
Continue reading →
by admin | 10月 23rd, 2009
英語Ⅰ 051 数研出版 Big Dipper Lesson 9
Hana’s Suitcase
(ハンナのかばん)
P.102
Jewish 〔名詞〕 ユダヤ人の
Jew 〔名詞〕 ユダヤ人
the Nazis 〔固有名詞〕 ナチス
deadly 〔形容詞〕 命を奪うほどの
P.103
treat(ed) 〔動詞〕 扱う
Holocaust 〔名詞〕 ホロコースト、大虐殺
P.104
2000年 東京
本当、これはありふれて見えるスーツケースです。
Continue reading →
by admin | 10月 23rd, 2009
英語Ⅰ 051 数研出版 Big Dipper Lesson 8
The Secret of the Arch
(アーチ型の秘密)
P.90
どのスーパーマーケットを見ても、卵が積み重なっている光景は目にします。
「一番下の卵は割れているのだろう」とあなたは考えてしまうかもしれません。
【文章構造:助動詞 + 受け身】
The eggs at the bottom will be broken.
<be動詞+過去分詞>で『~される』という、受け身の意味になる。
受け身に助動詞を使うときは、be動詞の前に助動詞を置き、be動詞を原形にする。
卵1パックは、およそ500グラム。
2パックを合計すると、1リットル分の牛乳と同じです。
卵の方が強いのかもしれません。
Continue reading →
by admin | 10月 23rd, 2009
英語Ⅰ 051 数研出版 Big Dipper Lesson 7
The Case of the Wrong Bag
(かばん取り違え事件)
P.76
◎ Famous Detective
1. a.
2. b.
3. c.
P.78
ケイズ・ジュエリー店の経営者、ウェンディ・ケイさんは、12月2日、水曜日一人で働いていた。
3時半ちょうどに男が入ってきた。
彼は、顔をハンカチで覆っていた。
Continue reading →
by admin | 10月 23rd, 2009
英語Ⅰ 051 数研出版 Big Dipper Lesson 6
Water of Life
(命の水)
P.63
【Water Problems】
1. (b.)
2. (c.)
3. (a.)
P.64
地球は水で覆われている。
しかし、0.01パーセントだけが淡水なのだ。
実際、この淡水はめったに見られないもので、「ブルー・ゴールド」と呼ばれている。
一世紀前は、二十億人ほどしかこの地球にはいなかった。
今では、六十億人以上にはいて、以前よりも六倍の量の水を摂取している。
Continue reading →